Hristos se rodi, srećan Božić! YouTube


WeDoSoftware on LinkedIn Hristos se rodi, srećan Božić!

Hristos se rodi (Христос се роди) - Christ is born Vaistinu se rodi (Ваистину се роди) - truly born (reply) Srećna Nova godina (Срећна Нова го̏дина) Norwegian: God Jul or Gledelig Jul: Godt nytt år: Polish: Wesołych Świąt: Szczęśliwego Nowego Roku: Portuguese: Feliz Natal: Feliz Ano Novo.


Sretan Bozic I Hristos se rodi 🙏 YouTube

7. januara slavimo najradosniji hrišćanski praznik, Božić, a tog dana se pravoslavci pozdravljaju rečima "Hristos se rodi" i "Vaistinu se rodi". Svaki božićni susret obavezno se isprati rečima: "Hristos se rodi" i "Vaistinu se rodi", ali mnogi ne znaju koja se simbolika zapravo krije iza ovih reči. Kada opisuje Hristovo rođenje.


Hristos se rodi! YouTube

This greeting is used in Serbian, it comes along with a common greeting being Hristos se rodi/Христос се роди, a greeting mostly used in Serbia, which follows Orthodox Christianity customs. Synonyms [edit] (Serbian) Hristos se rodi, Христос се роди


Hristos se rodi!🎉 🌞 Srećan Božić! 🍀 🌲💫🌿🕊💒💫🌿🕊 YouTube

Fraza "Hristos se rodi!" zapravo je objava radosne vijesti da je Spasitelj svijeta rođen i da vjera u Njegovo djelo spašava one koji u Njega vjeruju. Biblija kaže: "Da, Bog je tako ljubio svijet da je dao svoga jedinorođenog Sina da tko god u njega vjeruje ne propadne, nego da ima život vječni." (Ivan 3,16) Ako se samo držimo.


SREĆAN BOŽIĆ! Hristos se rodi! YouTube

On rano ujutru stupa u kuću desnom nogom i pozdravlja ukućane: „Hristos se rodi i srećan vam Božić", na što oni odgovaraju: „Vaistinu se rodi." U pojedinim krajevima se do prve polovine 20. veka sačuvao običaj da se domaća životinja uvodi u kuću kao položajnik.


Hristos se rodi svima🥰Srećan Božić🥰🥰 YouTube

Listen to Hristos se rodi! Vaistinu se rodi - The most beautiful Carols of the Orthodox East by Divna Ljubojević on Apple Music. 2008. 15 Songs. Duration: 28 minutes.


Hristos se rodi, Srećan Božić! ️ YouTube

During the Twelve Days of Christmas (7 January - 18 January on the Gregorian calendar), one is to greet another person with "Christ is Born," which should be responded to with "Truly He is Born," or in Serbian Latin: "Hristos se rodi" (pronounced [ˈxristɔs.sɛ ˈrɔdi]) - "Vaistinu se rodi" (pronounced [ˈʋa.istinusɛ ˈrɔdi]).


Hristos se rodi! Srećan Božić! YouTube

The song "Hristos se rodi" holds a special place in the hearts of many, especially those who celebrate Orthodox Christmas. Sung by the talented Danica Crnogorčević, this beautiful hymn connects deeply with its listeners, evoking a sense of joy, spirituality, and the celebration of Christ's birth.


Hristos se rodi YouTube

Drugog dana se obeležava Sabor Presvete Bogorodice, a treći dan je posvećen arhiđakonu Stefanu. U nekim mestima, kako bi se prvo omrsili na dan Božića uzima se parče sira i gutljaj vina. Ljudi se pozdravljaju rečima „Hristos se rodi", a otpozdravljaju sa „Vaistinu se rodi". Hrišćani tradicionalno veruju da bi tog dana svi koji.


Hristos se rodi,srećan Božić! ️ YouTube

Mir Božiji, Hristos se rodi! SREĆAN BOŽIĆ! Pravoslavni vernici danas slave Božić, rođenje Isusa Hrista, uz tradicionalni pozdrav: Mir Božji, Hristos se rodi - Vaistinu se rodi. Svim vernicima koji danas praznuju redakcija "Blica", želi srećan praznik. Srećan Božić! Patrijarh SPC Porfirije služi svetu arhijerejsku liturgiju u Hramu.


Hristos se rodi! Srecan Bozic! ️ YouTube

In Serbian, "Merry Christmas" would be "srećan božić" /sretɕɐn bɔʒitɕ/ But on Christmas day people would rather say, instead of "hello" or "good morning", "Hristos se rodi" /xristɔs se ɾɔdi/ which means "Christ got born", and the usual answer would be "vaistinu se rodi" /vaistinu se ɾɔdi/ which means something like "Sure he did" or "He really did".


Hristos se rodi, srećan Božić! YouTube

Kad se sa nekim poljubi, obavezno izgovori: „Mir boži, neka bude srećan Božić, Hristos se rodi", a onaj sa kojim se ljubi odgovara: „Vaistinu se rodi!" Polažajnik zatim daruje badnjak novcem, i to obično srebrnim. When you and someone else have kissed each other, without fail say:.


Hristos se rodi.Srecan Božić YouTube

Na Božić je uobičajeno reći "Hristos se rodi", a mnogi na ovaj pozdrav odgovaraju na dva načina - "Vaistinu se rodi" ili "Voistinu se rodi". 07.01.2022. - 09:06. Foto: Bennian / Shutterstock. Zbog toga postavlja se pitanje da li su oba oblika podjednako pravilna, ili se priznaje samo jedan..


SREĆAN BOŽIĆ! Mir Božiji, HRISTOS SE RODI!

IPA : [ˈxɾistos se ˈɾôdiː] Phrase [edit] Hristos se rodi (Cyrillic spelling Христос се роди) Merry Christmas (greeting) Usage notes [edit] This is only the greeting part of the greeting. The reply to the greeting is Vaistinu se rodi. See also [edit] Vaistinu se rodi


Srećan Božić hristos se rodi YouTube

Macedonian: Среќен Божиќ (Sreḱen Božiḱ), Христос се роди (Hristos se rodi), Навистина се роди (Navistina se rodi) (reply to "Hristos se rodi") Maltese: il-Milied it-Tajjeb. Moksha: Роштува мархта (Roštuva marxta)


hristos se rodi YouTube

Hristos se Rodi! is the greeting on Christmas Day, Jan. 7, which means "Peace of God! Christ is Born!." The response is Voistinu Hristos se Rodi! ("Indeed, He is born!"). Prayers and hymn singing precede the breaking of a bread known as česnica, which takes center stage on the Christmas table. The word česnica is derived from the Serbian word.