Сколько у Льва Троцкого (Лейбы Бронштейна) было детей и как сложилась их судьба History


Сколько у Льва Троцкого (Лейбы Бронштейна) было детей и как сложилась их судьба History

2 ибо каким судом судите, таким будете судимы; и какою мерою мерите, такою и вам будут мерить. 3 И что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь?


Каким судом судите, таким будете судимы; и какою мерою мерите, такою и вам будут мерить

1 Не судите, да не судимы будете, 2 ибо каким судом судите, таким будете судимы; и какою мерою мерите, такою и вам будут мерить. 3 И что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь? 4 Или как скажешь брату твоему: «дай, я выну сучок из глаза твоего», а вот, в твоем глазе бревно? 5 Лицемер! вынь прежде бревно и.


КАКОЮ МЕРОЮ МЕРИТЕ, ТАКОЮ ОТМЕРЕНО БУДЕТ ВАМ

24 И сказал им: замечайте, что слышите: какою мерою мерите, такою отмерено будет вам и прибавлено будет вам, слушающим.


Мк.42434. Какою мерою мерите такою отмерено будет вам и прибавлено будет вам. YouTube

Кассиана Давайте, и вам будет дано: мерою доброю, нагнетенною, утрясенною, переполненною отсыплют в полы ваши; ибо какою мерою вы мерите, отмерено будет и вам. Слово Жизни Давайте, и вам тоже дадут. Полной мерой, утрясенной и пересыпающейся через край, вам отсыплют в вашу полу. Какой мерой вы мерите, такой отмерят и вам. Перевод Десницкого


Какою мерою мерите Магия жизни

Синодальный перевод ибо каким судом судите, таким будете судимы; и какою мерою мерите, такою и вам будут мерить. Новый русский перевод + Так же, как вы судите других, будут судить и вас, и какой мерой вы мерите, такой будет отмерено и вам. Современный перевод РБО +


И какою мерою мерите, такою и вам будут мерить.(Евангелие от Матфея

Какою мерою мерите, такою отмерено будет вам: меряешь другим любовию - и тебе будут мерить любовию, меряешь злобою - и тебе отмеряют злобою, благожеланием - и тебе тоже, завистию - и тебе также, щедростию - и к тебе будут щедры, скупостию - и для тебя будут скупы. Не человек, так Бог воздаст за всё - за добро и за зло.


«Какою мерою мерите, такою отмерено будет вам и прибавлено будет вам», армии под ударами

От Матфея святое благовествование 7:1-6 Не судите, да не судимы будете, ибо каким судом судите, таким будете судимы; и какою мерою мерите, такою и вам будут мерить. И что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не | Синодальный перевод (SYNO) | Загрузите приложение Библия уже сейчас От Матфея святое благовествование 7:1-6


От Матфея святое благовествование 716 Не судите, да не судимы будете, ибо каким судом судите

Какою мерою мерите, такою и вам будут мерить. Так, если ты пришел, например, домой и возымел нечто на кого-либо, впал в немощь против брата, например озлобился на него или пожалел ему чего-либо.


"И какою мерою мерите, такою и вам будут мерить" ru_polit — LiveJournal

Какою мерою вы мерите, такой и вам будет отмерено, и даже прибавлено. Перевод Десницкого Еще сказал им: — Слушайте и внимайте! Какой мерой меряете — такой и вам отмерено будет, и добавлено сверх того. Открытый перевод Он сказал им: — Будьте внимательны к тому, что слышите! Той мерой, что вы отмеряете, будет отмерено и вам, и еще добавлено.


☀10 популярных пословиц и поговорок, которые оказались цитатами из Библии №1. Как аукнется, так

Hebrew/Greek Your Content От Матфея 7 Russian Synodal Version 7 Не судите, да не судимы будете, 2 ибо каким судом судите, [таким] будете судимы; и какою мерою мерите, [такою] и вам будут мерить. 3 И что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь?


КиевоПечерская Лавра в 2023 г Киев, Украина, Соборы

«И какою мерою мерите, такою и вам будут мерить» Поучение Иисуса Христа о суде находит свое дальнейшее подтверждение и развитие в словах: «и какою мерою мерите, такою и вам будут мерить» ( Матф.7:2). Как нужно понимать эти слова? Суд, фигурирующий в 1-м стихе, сопоставляется (сравнивается) с понятием мера.


ИИСУС ХРИСТОС ️ Какою мерою мерите, такою отмерено будет вам Евангелие ХРИСТОЛЮБ ️💚 shorts

Глава 7. ибо каким судом су́дите, таким будете судимы; и какою мерою мерите, такою и вам будут мерить. И что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь? Или.


«Какою мерою мерите, такою отмерено будет вам и прибавлено будет вам», армии под ударами

1 Не судите, да не судимы будете, 2 ибо каким судом судите, таким будете судимы; и какою мерою мерите, такою и вам будутмерить. 3 И что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь? 4 Или как скажешь брату твоему: „дай, я выну сучок из глаза твоего", а вот, в твоем глазе бревно? 5 Лицемер! вынь прежде бревно из.


Не судите, да не судимы будете, ибо каким судом судите, таким будете судимы; и какою мерою

Григорий (Лебедев) Ст. 24-25 И сказал им (Христос ученикам): замечайте, что слышите: какою мерою мерите, такою отмерено будет вам и прибавлено будет вам, слушающим. Ибо кто имеет, тому дано будет, а кто не имеет, у того отнимется и то, что имеет Вопиющая несправедливость! Отнимается последнее у нуждающегося… Дается тому, кто и без того уже имеет.


БиблияНаКаждыйДень Библия, Позитивные цитаты, Библейские цитаты

Так поступали с пророками отцы их. 24 Напротив, горе вам, богатые! ибо вы уже получили свое утешение. 25 Горе вам, пресыщенные ныне! ибо взалчете. Горе вам,смеющиеся ныне! ибо восплачете и.


Calaméo Газета Вестник №8 2023 г

«и какою мерою мерите, такою и вам будут мерить». На этом же принципе Иисус строит заповедь: «Не судите, да не будете судимы». Бог отмерит нам той же мерой, которую мы используем с окружающими.